Cловарик

Здесь мы постараемся объяснить значение терминов и аббревиатур, встречающихся в наших публикациях. И здесь же будет краткая информация о географических объектах. Словарь будет постоянно пополняться.

Природа, естественные науки.

Леди́на — редколесье, участки смешанного леса, преимущественно берёзового, иногда с примесью ели и сосны. Слово «ледина» используется широко на юге Ленинградской, а также  в Новгородской и  Псковской областях, есть данные, что оно распространено вплоть до Тверской области. Слово это произошло, вероятно от старорусского «лядина», «лядо» — пустошь, окружённая лесом, покинутая и заросшая лесом земля. Соответственно, лединный белый гриб (местное), выросший в ледине — белый гриб берёзовый (Boletus betulícola).

Сухарь, суха́ра — местное наименование подгруздка белого (Russula delica), являющегося, собственно, разновидностью сыроежки. Он же — сухой груздь, малоценный, но довольно вкусный гриб.

Сухорёбрик — местное название некрупного подлещика. Распространено на юге Ленинградской области (Луга и окрестности).

Гонобо́ль, гонобо́бель — голубика (Vaccínium uliginosum). Широко распространённый ветвистый листопадный полукустарник 30—50 см в высоту. Внешне голубика отдалённо напоминает чернику, но кусты голубики крупнее и ягоды сильно отличаются по вкусу.


География

Верста — русская единица измерения расстояния, соответствует 1066,8 метра. Вёрстами раньше также называли верстовые столбы на дорогах.